Participe à la discussion Tome 11 - Dead Reckoning - Inscris-toi gratuitement et surfe sans pub !
Dead Reckoning est le 11ème tome de la série "La Communauté du Sud".
Résumé : Avec son talent pour s'attirer des ennuis, Sookie est témoin du bombardement du Merlotte's, le bar où elle travaille. Depuis que tout le monde sait que Sam Merlotte est un métamorphe, les soupçons se tournent immédiatement vers les anti-métamorphes de la région. Mais Sookie suspecte autre chose et elle et Sam travaillent ensemble pour découvrir le coupable - et le réel motif de l'attaque. Mais son attention est divisée. Même si elle ne peut pas lire les pensées des vampires, Sookie connait son amant Eric Northman et sa progéniture Pam - et elle réalise qu'ils complotent pour tuer le vampire qui est maintenant leur maître. Peu à peu, elle est attirée dans l'intrigue, qui est beaucoup plus complexe qu'elle ne le croit. Entraînée dans la politique du monde des Vampires, Sookie va découvrir qu'elle n'est rien de plus qu'un simple pion tout comme n'importe quel autre humain ordinaire - et qu'il y a une nouvelle Reine à bord.
C'est pas possible de emttre en ligne le chapitre 1 du tome 11 en Vo. Moi je suis nul en anglais, donc c'est l'horreur. je vois déjà du Soric dans le texte, mais je n'y comprend rien. Bref, si un sauveur, une ame compatissante a la bonté de faire une petite traduction et de la mettre en ligne, ce serait un amour. je serais aux pieds de celle qui me ferait une petite traduction.
Par pitié!!!!
Merci Maria pour le lien avec le chapitre et merci à CH! Bon mon portable ne peut pas ouvrir le site mais je pourrais le lire chez moi et oui je dois patienter jusqu au 28 decembre mais bon c'est pas grace!
En tout cas j espère qu il y aura du sooric absolument car on n'est en manque!!!
De rien Elena :) ce sera ton cadeau de retour alors…
Okinette : désolée, je n’ai pas du tout le temps de traduire tout un chapitre… je n’ai même pas le temps de le lire, je ne pourrais pas avant le week end. Mais quand je l’aurais lu je te ferais un résumé long et détaillé :) et si jamais tu veux essayer de lire en anglais, tu peux venir demander de l’aide ici quand tu ne comprends pas et on te traduira ou t’expliquera ;)
J’ai hâte de le lire en tout cas !!
Pour ce qui est de la lecture en anglais, je laisse ça aux autres. Comme je suis une petite belge, moi j'ai apris le néerlandais à l'école, et donc je dois conaître en tout 50 mots d'anglais.
J'attendrai avec impatiance le résumé long et je me prosterne déjà devant toi.
moi aussi suis une truffe en anglais...!!! du coup j'attend avec impatience un beau petit résumé du 1er chapitre...en tout cas merci en avance!!
Bon bin , on va laisser sa au expert de la traduction.Bon cadeaux de noël
T'ES EN TRAIN DE LE TRADUIRE LA ?!!!!
Oh bon sang!!! Trop chouette merciiiiiii Maria :D Tu rends ma soirée encore plus magnifique! Si t'as besoin d'aide pour la traduc, ca me fera plaisir!
Adi : si c’est à Aurore que tu parles, je ne pense pas qu’elle le traduit ^^
Lilix : hehe de rien :) alors tu l’as lu hier soir ?? si tu veux le traduire ou faire le résumé (ou juste commencer) dis-moi, je ne sais pas quand j’aurais le temps de le lire… Merciii :)
BIENSUR QUE JE L'AI LU HIER!!! Peu importe mon taux d'alcoolémie, je lis les chapitres quand ils sortent hein! Je peux faire le résumée, ca me fera plaisir :) Et par la suite je verrai pour la traduction, si j'ai le temps et tout avec les fêtes, parce que c'est quand même assez long hein!
Lool. Et alors ?? il se passe quoi entre Eric et Sookie ?
Merci pour le résumé :) on en parle par mp alors…
Super ce chapitre 1!!!! J'ai adoré les moments Sookric! Moi je me suis aidée de Google traduction pour comprendre les passages avec lesquels j'avais du mal :)
Mon coeur a fait un bond quand j'ai vu les mots "wedding dress" mais en fait ça n'aboutissait à rien!
En tout cas ça met en appétit pour la suite! J'en veux d'autre!! lol
Merci à toi Maria :)
Moi il m'énervait un peu à la fin! Qu'il se calme un peu, c'est mignon qu'il soit énervé au debut mais il faut relaxer hein!
J'ai pu lire le premier chapitre hier. Je n'ai pas vraiment le temps de faire une traduction complète du chapitre, mais voici, vraiment en gros, le résumé de ce que j'ai pu comprendre! Si quelqu'un a des éléments à ajouter, ou à corriger, qu'il ne se gêne pas pour le faire! :)
Sookie a enfin décidé de faire un tri dans son grenier, et dès le début du livre, le vide avec l'aide de Claude et Dermot. Les deux faés ne se quittent plus d'ailleurs (dire de Sookie : Peu importe où Claude va... Dermot le suit!). Les affaires sont entreposées dans son salon et même sur son porche. En allant travailler, elle parle du fait qu'elle veuille faire le tri dans ses affaires de famille à Sam, qui lui donne l'adresse d'un antiquaire. On comprend qu'il est toujours avec Jannalyn, et que celle-ci aime les antiquités. Les deux S (Sam/Sookie :p) prévoient d'aller à la boutique d'antiquité dès le lendemain. Dans la même soirée, un attentat a lieu au Merlotte. Pas de blessés graves. Juste le feu au Merlotte, qui a su être maîtrisé par Sam et Sookie. Celle-ci a eu son tablier et ses cheveux brûlés. Ce dernier point prend toute la place dans la fin du chapitre. Eric arrive sur les lieux, ayant senti le danger grâce au lien de sang (Eric, ne voulant pas que les humains apprennent qu'un tel lien existe, dit à la police que Sookie l'a appelé). Interrogatoire de routine, par la police, les premiers soupçons se portent sur les anti-hybrides, notamment ceux qui sont déjà venus manifestés devant le bar. Eric et Sookie finissent par rentrer chez elle. Pam y est déjà avec un coiffeur, le frère de sa nouvelle conquête (Miriam). Il arrange les cheveux de Sookie (bien que lui ait une coiffure très particulière apparemment). Eric est énervé tout le long, super protecteur (il critique ouvertement le coiffeur, déjà mal à l'aise). Le chapitre se termine sur le fait que Sookie sait que la personne qui a effectué l'attentat n'est pas humain. Elle l'a senti par la signature mentale. Alors, est-ce vraiment un anti-hybride?
Voilà un bref résumé de ce chapitre. J'espère qu'il suffira pour ceux qui ne l'ont pas lu! En attente de plus ample information! ;)
ou trouver ce fameux chapitre ?
merci ^^
Au début du topic, il y a un lien!! Tu suis les liens jusqu'à ce que tu tombe sur le chapitre:)
Chouette pour le résumé, du coup j'ai plus à le faire!! :p
Enfin une intrigue comme je l'aime ...Merci CH j'avais besoin de ça après le tome 10 un peu décevant à mon goût.VIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIITTTTTTTTTTTTTTTTTTTEEEEEEEEEEEEEEEEEE la suite
Merci pour le résumé Crizzie :) Je peux le mettre sur le quartier stp ?
Et bienvenue d'ailleurs, c'est ton premier poste il me semble. N’hésites pas à aller te présenter et faire un tour dans les autres topics ;)
J’ai hâte de le lire ! et on dirait que tu as raison Lilix, Eric a pas l’air sympa comme on l’aime dans ce début de tome…
C'est mon premier post réel sur le forum, même si j'ai déjà participé à tout ce qui est Photo/Vidéo de la semaine. C'est vrai que je ne suis pas passée par la case présentation, le "problème" sera rétabli bien vite :p
Pas de problèmes pour le résumé, tu peux le mettre sur le quartier ;)
Lol. Merci beaucoup Crizzie, je vais le mettre alors comme résumé du chapitre 1 :)
Salut !! ça fait longtemps que je n'ai pas écrit mais je suis vos petit commentaires quotidiennement...
Ces derniers temps ça allait mieux (mon manque de TB) mais là je fais comme une "rechute" besoin de TB !!!! j'en suis à un point que je me repasse toute la der saison....je suis également passée à VD (difficilement au départ) mais là ça devient assez sympa.
Bon assez de blabla, est-ce que quelqu'un a eu du temps à consacrer à la traduction du chapitre 1 du tome 11 ? j'aimerais vraiment le lire, bonne journée à toutes et tous !!!
j'y ai pensé hier mais je n'ai pas encore eu e temps de me pencher sur la traduction.Et c'est quand même long un chapitre donc si j'ai le temps de le faire je préviendrais mais pas sure:)
Salut Sook !
Comme a dit Lamoute, ça prend du temps de traduire tout un chapitre… mais si tu veux, Crizzie a fait le résumé détaillé du chapitre que tu peux lire ICI ;)
Salut, je ne sais pas si la question a déjà été posée, mais est-ce que quelqu'un a une idée de la date de sortie du tome 11 en français au québec? Le 10 était très bon, mais nous laisse sur notre faim. J'ai hâte de lire le 11!
merci
Enfait, au Québec, même quand ils donnent une date de sorti, 3 fois sur 4 elle n'est pas respectée... Il y a toujours du retard, faut vraiment pas se fier aux dates :) Si tu veux vraiment le lire au plus vite, tu peux toujours tenter en anglais (à ce moment les dates sont respectées). C'est pas élaboré comme anglais c'est de base , ca se lit très bien.
En effet, j'ai fait 30 min de vélo cet été pour le 9ème tome pour rien lol. Mais je préfére le lire ne français...c'est plus joli dans ma bibliothèque de les avoir tous identiques qui se suivent. J'ai lu les nouvelles en anglais par contre. Sa se lit effectivement bien.
bonjour a toutes :)
c'est mon premier poste sur ce forum que je consulte de temps a autres pour voir des trucs qui ne sont pas disponibles dans les livres alors puisque personne ne semble avoir le temps de faire la traduction du chapitre 1, du tome 11, je me propose d'essayer de le faire
si quelqun a déja commencé juste m'avertir parce que je ne souhaite pas faire cela pour rien. et comme je ne suis pas une maniac work, je vais faire une page a la fois , la publier comme sa ce sera plus facile pour vous d m'aider a trouver les erreures? alors? qu'en dites vous?
Bienvenue Zatalova :) maintenant que tu t’es lancée reviens discuter avec nous dans les autres topics ;)
Tu peux commencer par nous en dire plus sur toi dans le topic de présentation, discuter des saisons, blablater… :)
Merci pour ta proposition mais on a déjà le résumé du chapitre 1, je ne pense pas que la traduction soit utile… surtout que quand on met un chapitre de la version française c’est quand c’est légal sur le net.
Mais si ça t’intéresse toujours à la sortie du tome 11 tu peux aider pour la suite du résumé du tome ;)
ouais jai vu sa pas le droit de recopier le chapitre a cause de droits d'auteurs :S dommage javais deja réécri la premiere page en englais pour pouvoir maider a l'aide de sites de traductions :(. bon bas reste plus qu'a attendre parce que javais acheter le 10 jeudi et je l'ai fini dimanche soir alors ... et je ne sais pas non plus quand il sortira au québec... je crois que je vais continuer la traduction pour moi même si quelqun est intéressé, il n'a qu'a me contacter en mp :) merci de m'acceuillir.
Jeunesse et protection des mineurs
La protection des enfants et des adolescents vis-à-vis des programmes télévisés fait partie des préoccupations constantes du Conseil Supérieur de l?Audiovisuel. Elle est également l'un des soucis majeurs d'hypnoweb.net. Ce pop-up te demande, lors de ta première connexion sur ce quartier, de certifier que tu es âgé de plus de 16 ans pour accéder à son contenu. Si tu valides, ce pop-up n?apparaîtra plus. Si tu annules, ce pop-up réapparaîtra lors de ta prochaine visite.
Ce quartier étant classé [- 16] suivant la loi relative à la liberté de la communication, nous comptons sur ta franchise pour cliquer sur le bouton approprié :